ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ ORV ]
8:13. ବରୀଯ ଓ ଶମାେ ଅଯାଲୋନର ନିବାସୀମାନଙ୍କ ପରିବାରର ମୁଖ୍ଯ ଥିଲେ। ସହେି ପୁତ୍ରମାନେ ଗାଥର ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେ ନଗର ଛାଡ଼ି ଚାଲିୟିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କଲେ।
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ NET ]
8:13. Beriah, and Shema. They were leaders of the families living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ NLT ]
8:13. Beriah, and Shema. They were the leaders of the clans living in Aijalon, and they drove out the inhabitants of Gath.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ ASV ]
8:13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ ESV ]
8:13. and Beriah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who caused the inhabitants of Gath to flee);
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ KJV ]
8:13. Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ RSV ]
8:13. and Beriah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath);
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ RV ]
8:13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers- {cf15i houses} of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ YLT ]
8:13. and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ ERVEN ]
8:13.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ WEB ]
8:13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers\' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 8 : 13 [ KJVP ]
8:13. Beriah H1283 also , and Shema, H8087 who H1992 [were] heads H7218 of the fathers H1 of the inhabitants H3427 of Aijalon, H357 who H1992 drove away H1272 H853 the inhabitants H3427 of Gath: H1661

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP